Judul: No Pain, No Game
Artis: nano
Anime: BTOOM! (Opening Song)
最果てのSTORY抱いて
あてもなく彷徨い続けた
滲んだnew world
Saihate no STORY daite
Ate mo naku samayoitsuzuketa
Nijinda new world
― Merangkul ujung cerita terjauh
― Aku terus mengembara tanpa tujuan
― Di dunia baru yang kabur ini
the game has only just begun
今 始まりのEYES
The game has only just begun
Ima hajimari no EYES
― Permainan baru saja dimulai
― Sekarang mulai lihatlah
This is what tomorrow brings a new game
it’s time to learn that pain is gain ready Fight
This is where tomorrow brings a new game
it’s time to learn that pain is gain ready FIGHT
― Inilah apa yang hari esok bawa permainan baru
― Sudah waktunya untuk belajar bahwa rasa sakit adalah pencapaian, bersiap melawan
過去の失望 塗りつぶすために
犠牲にしてきた未来
僕のLifeが尽きるまで
その定め打ち壊していくのさ
Kako no shitsubou nuritsubusu tame ni
Gisei ni shite kita mirai
Boku no RAIFU ga tsukiru made
Sono sadame buchikowashite iku no sa
― Untuk mengisi kekecewaan masa lalu
― Aku sudah mengorbankan masa depan
― Sampai hidupku habis
― Aku hanya akan menghancurkan takdir itu
嗚呼 break out and start a revolution
一つの答えを探して
Aa break out and start a revolution
Hitotsu no kotae wo sagashite
― Ah ~ Pecahkan dan mulai revolusi
― Mencari satu jawaban
限界のRACEに挑んで
一度切りのチャンスと知って
背負った運命 越えていくんだよ
Genkai no RACE ni idonde
Ichidokiri no CHANSU to shitte
Seotta unmei koete iku ndayo
― Menangani ras batasanku
― Setelah tahu itu satu-satunya kesempatan
― Aku akan melewatinya dengan membawa takdir
最果てのSTORY抱いて
あてもなく彷徨い続けた
滲んだnew world
Saihate no STORY daite
Ate mo naku samayoitsuzuketa
Nijinda new world
― Merangkul ujung cerita terjauh
― Aku terus mengembara tanpa tujuan
― Di dunia baru yang kabur ini
the game has only just begun
今 始まりのEYES
The game has only just begun
Ima hajimari no EYES
― Permainan baru saja dimulai
― Sekarang mulai lihatlah
When you feel you’ve reached the last dead end
what will you do to save yourself from fate?
Would you take a knife into your heart
or would you rather break the fall and take defeat?
When you feel you’ve reached the last dead end
what will you do to save yourself from fate?
Would you take a knife into your heart
or would you rather break the fall and take defeat?
― Ketika kau merasa kau telah mencapai jalan buntu
― Apa yang akan kau lakukan untuk menyelamatkan diri dari takdir?
― Akankah kau tusukan pisau ke jantungmu
― atau akankah kau lebih suka jatuh dan mendapat kekalahan?
嗚呼 step out and find your evolution
一人の世界を映して
Aa step out and find your evolution
Hitori no sekai wo utsushite
― Ah ~ Melangkah keluar dan temukan evolusimu
― Mencerminkan duniamu sendiri
永遠のCHASEに挑んで
一度きりのスタートを切って
狂った天命越えていくんだよ
Eien no CHASE ni idonde
Ichidokiri no SUTAATO wo kitte
Kurutta tenmei koete iku ndayo
― Menantang mengejar keabadian
― Dengan sekali memulai
― Aku akan melewati keinginan takdir
枯れ果てたイメージ抱いて
訳も無く闘い続けた
霞んだtrue world
Karehateta IMEEJI daite
Wake mo naku tatakaitsuzuketa
Kasunda true world
― Memegang gambar yang layu
― Aku terus berjuang tanpa alasan
― Di dunia nyata yang kabur ini
The game has only just begun
今 始まりのDAYS
The game has only just begun
Ima hajimari no DAYS
― Permainan baru saja dimulai
― Sekarang, hari-hari dimulai
現実とFAKEの狭間で
一度だけリセット許して
救いはきっと心の中に
最果てのSTORY抱いて
あてもなく彷徨い続けた
滲んだnew world
Genjitsu to FAKE no hazama de
Ichido dake RISETTO yurushite
Sukui wa kitto kokoro no naka ni
Saihate no STORY daite
Ate mo naku samayoitsuzuketa
Nijinda new world
― Di antara kenyataan dan kepalsuan
― Hanya sekali aku memaafkan kembali
― Dan keselamatan pasti ada di dalam hati
― Merangkul ujung cerita terjauh
― Aku terus mengembara tanpa tujuan
― Di dunia baru yang kabur ini
the game has only just begun
今 始まりのEYES
The game has only just begun
Ima hajimari no EYES
― Permainan baru saja dimulai
― Sekarang mulai melihat
あてもなく彷徨い続けた
滲んだnew world
Saihate no STORY daite
Ate mo naku samayoitsuzuketa
Nijinda new world
― Merangkul ujung cerita terjauh
― Aku terus mengembara tanpa tujuan
― Di dunia baru yang kabur ini
the game has only just begun
今 始まりのEYES
The game has only just begun
Ima hajimari no EYES
― Permainan baru saja dimulai
― Sekarang mulai lihatlah
This is what tomorrow brings a new game
it’s time to learn that pain is gain ready Fight
This is where tomorrow brings a new game
it’s time to learn that pain is gain ready FIGHT
― Inilah apa yang hari esok bawa permainan baru
― Sudah waktunya untuk belajar bahwa rasa sakit adalah pencapaian, bersiap melawan
過去の失望 塗りつぶすために
犠牲にしてきた未来
僕のLifeが尽きるまで
その定め打ち壊していくのさ
Kako no shitsubou nuritsubusu tame ni
Gisei ni shite kita mirai
Boku no RAIFU ga tsukiru made
Sono sadame buchikowashite iku no sa
― Untuk mengisi kekecewaan masa lalu
― Aku sudah mengorbankan masa depan
― Sampai hidupku habis
― Aku hanya akan menghancurkan takdir itu
嗚呼 break out and start a revolution
一つの答えを探して
Aa break out and start a revolution
Hitotsu no kotae wo sagashite
― Ah ~ Pecahkan dan mulai revolusi
― Mencari satu jawaban
限界のRACEに挑んで
一度切りのチャンスと知って
背負った運命 越えていくんだよ
Genkai no RACE ni idonde
Ichidokiri no CHANSU to shitte
Seotta unmei koete iku ndayo
― Menangani ras batasanku
― Setelah tahu itu satu-satunya kesempatan
― Aku akan melewatinya dengan membawa takdir
最果てのSTORY抱いて
あてもなく彷徨い続けた
滲んだnew world
Saihate no STORY daite
Ate mo naku samayoitsuzuketa
Nijinda new world
― Merangkul ujung cerita terjauh
― Aku terus mengembara tanpa tujuan
― Di dunia baru yang kabur ini
the game has only just begun
今 始まりのEYES
The game has only just begun
Ima hajimari no EYES
― Permainan baru saja dimulai
― Sekarang mulai lihatlah
When you feel you’ve reached the last dead end
what will you do to save yourself from fate?
Would you take a knife into your heart
or would you rather break the fall and take defeat?
When you feel you’ve reached the last dead end
what will you do to save yourself from fate?
Would you take a knife into your heart
or would you rather break the fall and take defeat?
― Ketika kau merasa kau telah mencapai jalan buntu
― Apa yang akan kau lakukan untuk menyelamatkan diri dari takdir?
― Akankah kau tusukan pisau ke jantungmu
― atau akankah kau lebih suka jatuh dan mendapat kekalahan?
嗚呼 step out and find your evolution
一人の世界を映して
Aa step out and find your evolution
Hitori no sekai wo utsushite
― Ah ~ Melangkah keluar dan temukan evolusimu
― Mencerminkan duniamu sendiri
永遠のCHASEに挑んで
一度きりのスタートを切って
狂った天命越えていくんだよ
Eien no CHASE ni idonde
Ichidokiri no SUTAATO wo kitte
Kurutta tenmei koete iku ndayo
― Menantang mengejar keabadian
― Dengan sekali memulai
― Aku akan melewati keinginan takdir
枯れ果てたイメージ抱いて
訳も無く闘い続けた
霞んだtrue world
Karehateta IMEEJI daite
Wake mo naku tatakaitsuzuketa
Kasunda true world
― Memegang gambar yang layu
― Aku terus berjuang tanpa alasan
― Di dunia nyata yang kabur ini
The game has only just begun
今 始まりのDAYS
The game has only just begun
Ima hajimari no DAYS
― Permainan baru saja dimulai
― Sekarang, hari-hari dimulai
現実とFAKEの狭間で
一度だけリセット許して
救いはきっと心の中に
最果てのSTORY抱いて
あてもなく彷徨い続けた
滲んだnew world
Genjitsu to FAKE no hazama de
Ichido dake RISETTO yurushite
Sukui wa kitto kokoro no naka ni
Saihate no STORY daite
Ate mo naku samayoitsuzuketa
Nijinda new world
― Di antara kenyataan dan kepalsuan
― Hanya sekali aku memaafkan kembali
― Dan keselamatan pasti ada di dalam hati
― Merangkul ujung cerita terjauh
― Aku terus mengembara tanpa tujuan
― Di dunia baru yang kabur ini
the game has only just begun
今 始まりのEYES
The game has only just begun
Ima hajimari no EYES
― Permainan baru saja dimulai
― Sekarang mulai melihat
credit: furahasekai